Russians differentiate the method they resolve people depending upon their social status, age and also relations between them. Yet how to choose the best ‘you’? nothing worry, we’ll spell it out for you!

“Who permitted you come say YOU come me?” “Can us switch to YOU?” Phrases choose this simply make zero feeling in English. It’s impossible to imagine someone angry saying: “How dare you say YOU come me?!” or “Don’t call me YOU” in English.

You are watching: How do you say my in russian

But, in Russian, it’s certain commonplace. Intrigued by another difficulty of Russian? We’ll no let that be shed in translation and explain every little thing now.

Ты and Вы when address to one or more people


There are many pronoun forms in Russian and if one addresses a person, one need to use the singular pronoun ты (‘ty’). And also yes, we know that Ы is a complicated letter, so if you are struggling v it, be certain to read an ext about it and how to express it here.

Ты пойдешь со мной обедать? - “Will girlfriend go with me to have lunch?”

Ты будешь кофе? - “Will you have some coffee?”

But if you have to address at the very least two people, you adjust the singular type to plural, and use an additional pronoun - вы (‘vy’).

Ребята, вы пойдете гулять? - “Guys, will you go for a walk?”

Эй, вы там, слышите меня? - “Hey, friend there, deserve to you hear me?”

Actually, this wouldn’t be complicated to learn, uneven the Russian language didn’t have another tricky component - the difference in between plural вы and respectful singular… Вы. Yes, we know! yet bear through us!

Ты or Вы, depending upon who you talk to


Alena Repkina

So, together we pointed out before, Вы has actually two various meanings. One is supplied when addressing a team of civilization (and then it’s spelled through a lower an initial letter - вы), and the various other is a “respectful” method to address a person (and climate it’s capitalized - Вы).

Do you think it’s a huge problem to identify whom you have to say Вы and also whom ты? no at all.

Usually, speaking to a stranger (especially one unknown adult, or an larger person), one should always use Вы.

Извините, пожалуйста, Вы не знаете, как пройти к метро? - “Excuse me, execute you know exactly how to obtain to the metro?”

Вы не подскажете, который час? - “Could you tell me time that is?”

Why perform Russians identify YOU?


Alena Repkina

The thing is the in the Russian language, us don’t have a type of addressing people in a “respectful, official” way, such as ‘Mister’ (Mr.) or ‘Missus’ (Mrs./Ms.) in English. And it has a historical background.

Before Peter the Great, anyone in Russia called each other Ты, even the tsar. However Peter ranked all the service and also noblemen and also ordered all to use Вы to a human of a greater rank, including a one-of-a-kind naming Ваше величество (“Your Majesty”) come an Emperor or Ваше благородье (“Your well Born”), Ваше Превосходительство (“Your Excellency”), Ваше Сиятельство (“Your Illustrious Highness”) - and also another lengthy and facility list of addresses, depending on one’s title.

Soon, the word came to be an intrinsic component of the language and also in nobility, youngsters would address their parents through Вы and even spouses would use Вы as soon as talking to each other.

While making use of Вы come noblemen, peasants would certainly still address each various other with ты. And landlords would address their serfs v ты. A servant in a noble house can even it is in offended or worried if his master called him Вы - that might imply the a master had actually lost to trust or was angry around something.

After the 1917 Bolshevik Revolution, every ranks were cancelled and also people started calling each other merely товарищ (“comrade”). However, Вы continued to be in dialogues through strangers, in professional and also educational spheres.

Do you desire to move to ты?


Alena Repkina

From the Soviet time onwards, it ended up being easier to “switch” come ты with civilization of the very same age and also work position. They simply need come ask if one interlocutor feeling fine making use of ты.

“Может, перейдем на ты?” - “Let’s switch to TY?”

“Мы же можем на ты?” - “We can use TY, right?”

People in one family likewise tend to use ты nowadays. At the same time, professors in universities usually use Вы to your students, also if the age difference is big. It’s a sign of respect and also actually considered great manners.

If a human hears ты from some stranger, it can be viewed as rude. And also it have the right to make a person angry. We started this write-up with the question: Кто позволил вам мне тыкать? - “Who allowed you come say friend (TY) come me?” - which means a person didn’t agree to switch to ты and wants to save a distance v a more respectful attitude.

See more: Happy Birthday To My Late Sister, 60+ Happy Birthday In Heaven Sister

The verb тыкать <“tykat”> literally method “to deal with with TY” and it’s a colloquial word, usually offered in problem situations.

Вы мне не тыкайте! - “Don’t girlfriend TY me!”

If using any kind of of Russia Beyond"s content, partially or in full, always administer an energetic hyperlink come the original material.