ns am using the buzzpatterson.comSkill application to discover buzzpatterson.com and also I learned the "Sunday" in buzzpatterson.com is 星期天 (xīngqītiān). However, occasionally on the web I check out 星期日 (xīngqīrì).

You are watching: How do you say sunday in chinese

Are both correct? Why is there together a variation in usage?


*

*

In Cantonese, 星期日 appears significantly more common. However, i was only ever taught to use 星期天 in Mandarin (which ns learned formally).
In theory, 星期日 have to be correct.

The principle of a main was presented from the west, the surname of days come from the Sun, the Moon and also the stars. When they were presented to China, just Sunday to be preserved, the various other days to be renamed from 1 come 6, for this reason they ended up being 星期日 (Sun -> 日), 星期一 ... 星期六.

But in buzzpatterson.com, 天 and also 日 might be provided for the definition of work both. Therefore the people started to say 星期天 instead of 星期日, and the original meaning (i.e. Sun) to be lost, which would certainly be a "misuse".

Nowadays 星期日 and also 星期天 space both correct. Basically in a official context, such as in news, 星期日 is used much more than 星期天.

话说“星期日”与“星期天”


share
enhance this prize
monitor
edited Oct 20 "15 at 4:20
*

Vitaly Osipov
61833 silver badges1010 bronze title
reply Oct 19 "15 in ~ 3:49
user4072user4072
1
include a comment |
4
“星期日” is offered in official, "星期天" is much more used in everyday conversation.


re-superstructure
improve this price
follow
answer Oct 19 "15 in ~ 3:20
*

FredFred
3922 bronze title
add a comment |
3
In mine believe, 星期天 originates from 禮拜天 i beg your pardon literally means worship day. In christian view, Sunday is specialized to worshiping God and because the week system is introduced from Western, because of this calling that "worship day" is correct and still being provided in modern-day days. The meaning, however, is lost (this reminds me the Christmas being replaced by Xmas somehow).


re-superstructure
improve this answer
follow
answer Oct 19 "15 at 6:26
*

CoffeeCoffee
8633 bronze title
1
礼拜天 is rarely used on the mainland. Ns agree the the original meaning of Yule/Midwinter has actually been a bit lost to christianization efforts.
–user4452
Oct 20 "15 in ~ 5:13
add a comment |
2
星期天, 星期日, 周日, 礼拜天they are all Sunday.


share
improve this prize
follow
answer Oct 19 "15 at 6:17
phnixphnix
2911 bronze argorial
2
include a comment |
2
星期日 is desired in official situations, but 星期天 and also 周日 are more often provided in everyday situations.

By the way, 期 have to be pronounced as qī, not qí.


re-superstructure
improve this answer
follow
reply Oct 19 "15 at 19:46
feilongfeilong
12111 bronze argorial
2
include a comment |
1
both of them is correct.i to be buzzpatterson.com,we usuallay usage xingqitian.


share
enhance this answer
follow
answered Oct 19 "15 at 6:35
alicealice
2711 bronze badge
0
include a comment |
1
星期日 is much better because that carries end a bit of history. It needs to do with just how buzzpatterson.com defined the 7 job weeks(source: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%98%9F%E6%9C%9F)星期天 doesn"t make lot sense if you shot to analysis the phrase"s formation, that is much more colloquial.


re-publishing
improve this prize
follow
reply Oct 20 "15 in ~ 22:05
GuggGugg
32211 silver- badge66 bronze badges
include a comment |
0
Both room correct, 星期日 is an ext formal, and also 星期天 is an ext colloquial.

See more: How Can I See A Blocked Number On An Android Phone, How To View All Blocked Numbers On Android


re-superstructure
improve this prize
monitor
answered Oct 19 "15 at 3:03
Siyi DengSiyi Deng
92555 silver badges66 bronze title
1
include a comment |
-1
both are understanding 星期天 or 星期日 both ref come sunday, naught different, this is command sense for buzzpatterson.com in human being wide, no issue dude, you can use both of the


re-publishing
improve this price
follow
answered Oct 20 "15 in ~ 0:42
BozyBozy
1
1
add a comment |
Highly active question. Knife 10 reputation (not counting the combination bonus) in order to answer this question. The reputation requirement helps defend this question from spam and also non-answer activity.

Not the prize you're feather for? Browse various other questions tagged meaning usage distinction or asking your own question.


Featured ~ above Meta
Linked
2
整日 Vs 整天 Is there any type of difference?
connected
7
deserve to 知道 be provided in the feeling of "to recognize someone"?
5
Formality the "悲哀" together opposed come "悲傷" and also "哀傷"
3
Confusion once words are an unified
2
Why do some abroad buzzpatterson.com restaurants interpret broccoli as "芥蘭"?
8
Difference: 些 and 有的
2
are 总是, 平常, 通常, and also 经常 all interchangeable?
2
room the characters for sleep and feel the same?
2
Difference in between these two phrases because that "Killing two birds with one stone": 一箭双雕 vs. 一石二鸟
4
How deserve to you discern which meaning of 怎么 as an interrogative have to be offered in a sentence?
6
Difference between 正在 and also 在?
warm Network concerns more hot inquiries
inquiry feed
subscribe to RSS
concern feed To i ordered it to this RSS feed, copy and paste this URL right into your RSS reader.


buzzpatterson.com Language
company
ridge Exchange Network
site design / logo © 2021 ridge Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. Rev2021.11.11.40730


buzzpatterson.com Language stack Exchange works finest with JavaScript allowed
*

her privacy

By clicking “Accept every cookies”, you agree stack Exchange can store cookies on your device and disclose information in accordance v our Cookie Policy.